Андрей САННИКОВ:
«Я изобрёл алфавит. Он называется НОМ»

1.

Нынешняя русская азбука – атавизм. Надо сказать это, глядя ей в глаза. Мне кажется – она понимает. Но всё равно начнёт оправдываться, взывая к публике и рассказывая о своей бурной молодости. И заслугах.

Как остановить взволнованнй монолог об умных греках, больших юсах, Петре Великом и точках над ё?

Сказать – «и французская азбука - анахронизм. И английская».

И в наступившей тишине добавить – «тебя же никто не выгоняет, мы тебя очень любим!».

А потом начать задавать вопросы: «Почему у тебя с похоже на о? С согласная, а о гласная, почему они похожи? Почему н похоже на и? Почему ы такая дурацкая, состоящая из двух букв – из мягкого знака и иностранной I без точки? Почему йод и ёж пишутся один через йо, а другой через ё?»

Вздохнёт азбука и скажет: «Так получилось…».

 

2.

А. А. Зализняк (а Андрей Анатольевич считал НОМ скорее художественным, скажем так -  эстетическим объектом) писал:

«Мне очень понятно удовольствие от того, что сложную задачу обеспечить различие трех с лишним десятков знаков удалось решить исключительно экономными средствами, причем с соблюдением соответствия между звуковой близостью фонем и графической близостью передающих их букв».

Основной пафос аргументов в пользу созданной мною «новой азбуки» в том, что в ней осмысленно, логично, понятным способом фонемам присвоены графические символы (буквы), описывающие свойства фонем. И чем большее сходство существует между теми или иными фонемами, тем большее сходство задано и графическим символам, присвоенным близким фонемам.

Нынешняя азбука присваивает фонемам графические символы «по привычке», вне логики. Нет никакой логики в том, например, что на письме две написанные подряд ш идентичны трём написанным подряд и. В том, что р является графическим близнецом ь. В том, что настолько разные гласные е и ё обозначены настолько похожими знаками. Что с и о круглые. Что ы состоит из двух знаков. И т. д. и т. п.

В первоначальном алфавите – его изобрели финикийцы 35 веков назад – звук и знак были осмысленным образом связаны. Буква была простейшим рисунком, этот рисунок изображал конкретный объект. Быка, дом, верблюда, гвоздь, солнце, рыбу. Название объекта начиналось фонемой, которой была присвоена эта буква-рисунок. Такой ребус мог разгадать любой финикиец (или человек, знавший язык).

Алфавит заимствовался другими народами, изменялся, дополнялся. Связь между звуком и буквой-знаком для читателей, не говорящих по-финикийски, перестала осознаваться. Буквы перестали «подсказывать» фонему. Греки, русские, армяне, монголы, индийцы стали алфавит просто заучивать.

Братья Кирилл и Мефодий собрали в 9 веке кириллицу из двух алфавитов. Современного им греческого и (для шипящих) еврейского. Разница до сих пор видна – ш, щ, ц, ч графически сконструированы иначе, чем а. б, в, г, д. Любой тогдашний образованный европеец, читавший по-гречески и по-еврейски, мог теперь читать и по-славянски, причём – вслух. Кириллица содержала графические «подсказки» - современник Кирилла и Мефодия, увидев еврейские буквы, сразу понимал, что это шипящие.

В 21 веке мы с вами читаем и пишем уже на «автопилоте». Греческие альфа и вита, еврейские шин и цади для нас уже не «гости» из чужих алфавитов, а обычные буквы нашего. Графических подсказок больше нет, кириллица теперь - многократно перестроенный старый дом, со следами нескольких разной тщательности ремонтов. Теперешние жильцы чаще всего понятия не имеют ни о прежних хозяевах, ни о первоначальном назначении большей части помещений.

 

3.

«Вы создали алфавит, который может понравиться некоторым поэтам и художникам, но отнюдь не людям практической складки» - писал мне в одном из своих писем Андрей Анатольевич Зализняк. НОМ ему нравился своей логичностью и не нравился идеологически, т. к. вызовет у его пользователей дополнительную изоляцию от существующей письменной культуры.

 

4.

НОМ, в самом деле, очень хорош для обращения в замкнутых группах, в художественных, околорелигиозных, игровых и т. п. сообществах, где практикующееся «иноговорение» настойчиво требует и «инозаписывания». Такие группы уже изолированы, НОМ такую изоляцию демонстративно закрепляет.

Однако, кроме скрытности, «волшебности», НОМ обладает, скажем так, наготой. Определённостью. У слова, записанного НОМом, сразу понятна конструкция. Гласные-согласные, твёрдые-мягкие, сибилянты, йотированные – всё наружу, ничего не скрыто. НОМом записанные, например, стихи обладают наглядностью электросхемы или математической формулы. Сразу понятно – вот повторяющиеся группы гласных, вот злоупотребление шипящими. И т. д. Т. е. читатель видит, как звучит текст! Для меня, как для педагога поэзии, это свойство делает НОМ абсолютным инструментом.

 

5.

Практичен ли НОМ? Да, практичнее некуда. Выучивается/заучивается за 12-15 минут. Графика наипростейшая, никаких завитушек.

А. А. Зализняк полагал, что такой алфавит не сможет войти в массовое употребление: «…какой гигантский взрыв, скачок, перелом должен произойти в русскоговорящем обществе, чтобы оно отказалось от господства кириллицы и приняло - хотя бы даже в роли второго (но столь же всенародного) - еще один алфавит!».

Полагаю, для распространения и использования НОМа никакого взрыва, скачка и перелома не требуется. Параллельно с кириллицей у нас уже используются другие «азбуки» - нотная грамота, цифры – римские и арабские, топографические знаки на картах, знаки дорожного движения, обозначения в электрических схемах и т. д. и т. п. И нормально, и никаких переломов. И наш НОМ приживётся. Не будет никакой путаницы. Никто же не пишет автомобильные номера словами и не заменяет предлог до свистом определённой высоты?

 

Скачать и установить шрифт НОМ

После скачивания файла nom.ttf нужно найти его в папке с загрузками, вызвать контекстное меню нажатием правой клавиши мыши и выбрать пункт "Установить".

Скачать шрифт НОМ

Иллюстрация Сергея Ивкина к книге стихотворений Евгении Извариной "Времени родник" (Уральское литературное агентство, 2010)

А вот фото регионального квеста на научно-фантастическую тематику (Екатеринбург, апрель 2018 г.).